Menu

Шпатель для снятия фарша с лопастей фаршемешалки


Инструкция по охране труда для фаршесоставителя

Настоящая инструкция по охране труда для фаршесоставителя доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве фаршесоставителя допускаются лица старше 18 лет, прошедшие санитарно-гигиеническое обучение, медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Не реже одного раза в 3 месяца фаршесоставитель должен проходить повторный инструктаж по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр и санитарно гигиеническое обучение – в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1.3. Фаршесоставитель проходит внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности – 30 календарных дней).
1.4. Фаршесоставитель обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения.
1.5. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. В процессе работы на термиста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигаемые сырье, тара, продукт;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инвентаря, тары;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— пониженная температура воздуха рабочей зоны и сырья;
— повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума;
— скользкие поверхности;
— физические перегрузки;
— опасность отравления нитритом натрия.
1.7. Фаршесоставитель должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ) на основании Приказа Минздравсоцразвития РФ от 31.12.2010 г. № 1247н, Приказа Минтруда и соцзащиты РФ от 9 декабря 2014 г. № 997н, Стандарта отрасли ОСТ 10 286-2001.
1.8. Пользоваться защитными средствами, срок годности которых истек, не допускается.
1.9. Для предупреждения и предотвращения распространения желудочно-кишечных, паразитарных и других заболеваний при упаковке пищевых продуктов работник обязан: коротко стричь ногти; тщательно мыть руки с мылом (либо с дезинфицирующими средствами) перед началом работы, после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами, а также после посещения санузла.
1.10. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.11. Находясь на территории предприятия, необходимо быть внимательным, соблюдать осторожность в местах проезда автотранспорта, производства погрузочно-разгрузочных работ, при прохождении скользких участков во время гололеда, мест, где нависают ледяные наплывы.
1.12. Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.13. За несоблюдение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть исправную специальную одежду, обувь, приготовить необходимые средства индивидуальной защиты (СИЗ). Проверить отсутствие в карманах посторонних предметов. Обшлага рукавов и брюк должны быть застегнуты, волосы убраны под головной убор.
2.2. Получить задание у непосредственного руководителя, при необходимости пройти инструктаж.
2.3. Подготовить инструмент и защитные средства.
2.4. Проверить:
— наличие и состояние необходимого для работы оборудования, инвентаря, приспособлений и инструмента;
— исправность поверхности пола, который должен быть нескользким, ровным и не загроможденным посторонними предметами;
— достаточность освещения рабочего места;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— работу вентиляции;
— наличие и состояние противопожарных средств, комплектность аптечки первой помощи.
2.5. Повесив на пусковое устройство плакат «Не включать. Работают люди», проверить:
— санитарное состояние оборудования, отсутствие в нем посторонних предметов;
— наличие и прочность крепления защитных ограждений приводов машин, зоны движения подъемника;
— наличие и целостность заземления;
— отсутствие трещин, заусенцев на ножах куттера;
— наличие на рабочем месте специального скребка на длинной ручке (шпателя).
2.5.1. При наличии вакуумной системы проверить наличие и исправность приборов контроля и регулирования давления.
2.5.2. На шкале манометра должна быть нанесена красная черта, указывающая рабочее давление.
2.5.3. Манометр не допускается к применению в случаях, когда:
— отсутствует пломба или клеймо с отметкой о проведении проверки;
— просрочен срок проверки;
— стрелка ман

Мясной фарш - обзор

Преимущества фарша

Мясо в состоянии полного трупного окоченения - от 5 до 40 часов после забоя, в зависимости от вида, предубойного и убойного стресса, охлаждения и т. Д. - сложно из-за постоянного скрещивания -связи актина и миозина между филаментами и все еще неповрежденной продольной и поперечной фибриллярной структурой самих миофибрилл. Различные листы соединительной ткани (эндомизий, перимизий и эпимизий) увеличивают прочность, которая увеличивается с возрастом животного в результате увеличения степени и зрелости поперечных связей между молекулами коллагена в соединительной ткани.

Фарш механически разрушает эти белковые структуры и усиливает сенсорную нежность. Нарушение клеточных мембран позволяет быстро распределить по частицам мяса добавленную впоследствии соль (обычно в фарш или котлету для гамбургеров приблизительно 1%) или других добавок для производства колбас. Эффект более высокого содержания соли в колбасных продуктах грубого помола (рубленых), таких как колбасы типа салями, заключается в том, что соль увеличивает растворимость миофибриллярных белков, поскольку соль немедленно доступна во внутриклеточных миофибриллах, которые дополнительно фрагментируются на более мелкие кусочки.Таким образом, высокоупорядоченные и фиксированные фибриллярные структуры postrigor больше не существуют в той же степени (см. Также Таблицу 1).

Быстрое действие соли в мясном фарше также выгодно при приготовлении мяса с горячей костью. В преригорном состоянии из-за наличия более высоких концентраций аденозинтрифосфата (АТФ) актин и миозин в миофибриллах разделены (нет постоянных поперечных связей). Добавление соли (1,5–4,5% NaCl) приводит к распаду миофибрилл за счет набухания и растворения миофибриллярных белков.Rigor mortis с его перекрестным связыванием актин-миозин больше не может происходить, и мясо остается структурно в преригорном состоянии, несмотря на подраздел

.

Пряный фарш - OSRS Wiki

Из старой школы RuneScape Wiki

Перейти к: навигация, поиск В RuneScape Wiki также есть статья на тему: rsw: Пряный фарш. 1 Quest

0

0

0

9000 кг 49 000 ...

Острый фарш
Выпущено 21 ноября 2006 г. (Обновление)
Участники Да
Свойства
Торговый Да
Оборудованный Нет
Стекируемый Нет
Да
Да
Уничтожить Бросить
Осмотреть Миска огненного фарша.
Значения
Стоимость 8 монет
High alch 4 монеты
Low alch 3
Grand Exchange
Обмен 315 монет (информация)
Лимит покупки 8000
Ежедневный объем 146
.

Мясной фарш - OSRS Wiki

Из старой школы RuneScape Wiki

Перейти к: навигация, поиск В RuneScape Wiki также есть статья: rsw: Мясной фарш. 39

0

0

9000 кг 49

0 Загрузка ...

Мясной фарш
Выпущено 30 января 2006 г. (Обновление)
Участники Да
Quest item
Свойства
Торговый Да
Оборудованный Нет
Стекируемый Нет
Примечательный Да 5
Да 5 Уничтожить Бросить
Осмотреть Миска с мелким фаршем.
Значения
Стоимость 8 монет
High alch 4 монеты
Low alch 3
Grand Exchange
Обмен 253 монеты (информация)
Лимит покупки 13000
Ежедневный объем 2
.

Словарь по мясу и птице | Словарь

В дикой природе охотились на многих различных животных и птиц, но лишь немногих выращивали ради мяса . В древних цивилизациях Египта, Индии, Китая и Греции люди разводили свиней, овец, крупный рогатый скот и голов домашней птицы, например, кур и уток, и все это выращивается до сих пор. Несмотря на то, что с древних времен многое изменилось, виды мяса и птицы, которые мы едим сегодня, в основном остались прежними.

Мясо

В современном супермаркете мы видим то же мясо, хотя нарезки могли измениться.Сегодняшние нарезки говядины включают верхнюю часть, ребер и стейков , таких как филе и стейк на косточке, а также различные нарезки телятины . Мы также видим ножки баранины и отбивных из баранины , а также баранины от старых овец. Также можно увидеть множество отрубов свинины , в том числе свиные окорочка, свиные отбивные и свиные ребрышки, а также вяленых свинины, таких как бекон и ветчина . Мясо всех видов: , нарезанное кубиками, для приготовления тушеных блюд, , рубленое, , для приготовления сосисок, , мясных пирогов и котлет для гамбургеров.

Мясо кролика и козлятины также едят во многих местах, а также различных видов субпродуктов , таких как печень, почки, сердце, рубец и мозги. Субпродукты и мясо, такие как бычий язык, овечья голова и свиные ноги или «рысаки», часто едят люди, которые не могут позволить себе более дорогое мясо, или в местах, где готовят и едят каждую съедобную часть забитого животного . В древние времена люди также охотились на дичи , например на кабана, оленя, перепела и фазана, и все это мясо едят и сегодня, особенно в дорогих ресторанах.

Домашняя птица

Птицы, содержащиеся в качестве домашней птицы, включают кур, уток, гусей и индеек. Птицу целиком можно варить или жарить, а можно разрезать на куски перед приготовлением. Например, когда мы едим жареную курицу, мы можем съесть кусочков грудки или крылышек или голеней . Яйца домашней птицы также являются важным видом пищи, наиболее популярны куриные яйца. При совершении покупок вы можете купить домашней птицы на свободном выгуле или яиц, если вам не нравится промышленное земледелие, в котором птицы содержатся в небольших клетках и никогда не допускаются к свободному выгулу во внешнем мире.

бекон (существительное): мясо со спины или боков свиньи, вяленое и нарезанное - Мы ели бекон и яйца каждое утро, когда я был ребенком.

говядина (существительное): мясо коровы, быка или быка - У нас на ужин ростбиф и овощи.

грудка (существительное): мясо с передней части птицы - Кто хочет еще кусок куриной грудки?

отбивная (существительное): небольшой кусок мяса, обычно баранины или свинины, около ребер - Не могли бы вы достать свиные отбивные в супермаркете, пожалуйста?

лечить (глагол): консервировать мясо копчением, солением или сушкой - Ветчина и бекон можно лечить солением или копчением.

разрез (существительное): кусок мяса, отрезанный от определенной части животного - У мясника с Хай-стрит лучшие куски говядины.

кубики (глагол): нарезать еду небольшими кубиками или квадратными кусочками - Стейк и пирог с почками содержат нарезанное кубиками мясо и подливку.

голень (существительное): вареная куриная ножка - Не ешьте все голени!

на свободном выгуле (прилагательное): (домашняя птица) может жить естественным образом на улице вместо содержания внутри фермы - Убедитесь, что вы получаете яйца от кур свободного выгула.

игра (существительное): 1. дикие животные и птицы, на которых охотятся люди 2. мясо от пойманных животных и птиц - Единственные места, где подают дичь в наши дни, - это дорогие рестораны.

ветчина (существительное): вяленое мясо с голени свиньи, обычно нарезанное - Я возьму бутерброд с ветчиной, пожалуйста.

баранина (существительное): 1. молодой барашек 2. мясо молодого барана - Люди ели баранину на протяжении тысячелетий.

мясо (существительное): мясо животных или птиц, употребляемых в пищу - Джейсон перестал есть мясо, но по-прежнему ест рыбу и морепродукты.

фарш (глагол): нарезать мясо на крошечные кусочки, часто с помощью машины, называемой мясорубкой - Если вы получите фарш из говядины, я сделаю гамбургеры на ужин.

баранина (существительное): мясо взрослой овцы - Дэвид считает, что в карри вместо баранины кладут баранину.

субпродуктов (существительное): органы животного или птицы, употребляемые в пищу, например печень, сердце и почки - Раньше все ели субпродукты, но я никогда не пробовал.

свинина (существительное): мясо свиньи - Знаете ли вы, какие религии запрещают есть свинину?

домашняя птица (существительное): 1. птицы, содержащиеся для мяса или яиц 2. мясо этих птиц - Мы подаем мясо, рыбу и птицу, все с салатом или овощами.

колбаса (существительное): фарш в длинной трубке из кожицы, обычно жареный - Сколько сосисок вы берете с собой на барбекю?

убой (глагол): убить животное ради мяса - Вы когда-нибудь видели животных, которых забивают на бойне?

ребрышки (существительное): кусок свинины или говядины, содержащий реберные кости - Прошлой ночью мне приснилось, что я ем ребрышки.

стейк (существительное): толстый кусок высококачественной говядины - Я не думаю, что стейк с жареным картофелем - это очень полезный обед для детей.

рубец (существительное): желудок овцы или коровы, съеденный в пищу - Мой дядя любит рубец, но я считаю его ужасным.

телятина (существительное): мясо теленка или молодой коровы - Мне, пожалуйста, телятину с огородными овощами.

Словарь по рыбе и морепродуктам

Автор: Йозеф Эссбергер

Английский клуб : Учить английский : Словарь : Тематический словарь: Еда: Виды еды : Мясо и птица .

Смотрите также